这一尘埃丰富的工作播客播客提供了我们的嘉宾国会迈克凯利。国会议员分享了他最近有Corona病毒的经验。他还讨论了他如何进入政治和他对当前政治气候的看法。我们还讨论了美国制造业和带回行业的重要性以及未来可能带来的东西。
如果您对播客有任何建议,请随时在diratyjobspodctor@isystemsweb.com上发送电子邮件给我们
Dusty Jobs Podcast第8集 - 与国会议员Mike Kelly的商业与政治
旁白:欢迎来自帝国系统的尘土飞扬的工作播客。行业知识让您的工作更容易和更安全。
多诺万:再一次,谢谢你在尘土飞扬的工作播客上加入我们。我们正在制造美国版。今天加入我们是宾夕法尼亚州第16区的国会议员Mike Kelly。谢谢你今天来了。
凯利议员:谢谢你。在这里很好。我以前从未走过尘土飞扬的工作播客,但是在帝国,我以前一直在这里。这很棒。很高兴和你在一起。
多诺万:是的,我们非常兴奋,让你开心。迈克,如果你不介意,请告诉我们一些关于你自己的事。也许你是如何进入政治的。你在这里,我们只想听到你。
凯利议员:是的,为我参与政治真的出现在奥巴马政府的情况下,奥巴马政府在普通汽车有一些问题,他们去政府寻求援助,他们得到援助,但那么后部的一部分the government started to say, “Well, you’re going to have to get rid of certain dealerships, and certain people are not going to be allowed to be in business anymore.” One of the stores we have, we’re a Chevrolet Cadillac dealer…
多诺万:因为那是你的历史,对吧?你一直在车里很长一段时间。
凯利议员:我的父母在1953年开始了我们的事业。他们俩在二战前都在匹兹堡的雪佛兰仓库工作。我爸爸上了战场,回到家,又为雪佛兰工作。1953年,他在西匹兹堡一个叫维罗纳的小镇上得到了他的第一个代理权。所以,你知道,我们回到了很久以前。事实上,如果你看看我的家族史凯利这方面,我祖父凯利是B&O铁路的一名售票员。我的祖父在过道的另一边做水果生意。他的名字叫McTighe。Kelly组合的另一半是我的祖母Mary Simulsburger(?),他们是做制服生意的。我父亲总是说,“我们是怎么进入汽车行业的?” He’d say, “You know what, your Grandpa Simulsburger was in the livery business.” And maybe it was kind of a takeover from that, and we just kind of rolled, as it would be, into this business. So, my dad worked for Chevrolet from after the war until ’53. He got a chance to get his first dealership. He got a little one car showroom, about four service bays, and they would work seven days a week. At that time, we would stick the card – not me, I was just a child at the time. I was five years old. I used to go down to the railroad siding with my dad and he would take these cars off the train, he’d take them home in our basement. Back then you had to service the car to get it ready before you could sell it. He would do that work in our basement. The big thing then, the option, because pretty much the cars were standard, but he was good at sewing seat covers. So one of the accessories that they would sell to customers were seat covers, and my dad would make those seat covers.
多诺万:一点升级。
凯利议员:是的。所以这就是我们开始的方式。1957年搬到了巴特勒。
多诺万:那是一个伟大的美国历史故事。
凯利议员:它真的,但它并不罕见。
多诺万:正确的。
凯利议员:所以每当你和人交谈。当你说的时候,“你的家人如何进入这项业务或那个生意?”很多它只是世代。虽然我的爸爸是不同的。他是他家里的第一个。我的祖父凯利对他感到不满。我爸爸告诉他“你知道什么流行,我有机会成为雪佛兰经销商,我将成为雪佛兰经销商。”
我的祖父凯莉说,“我的神乔治,你有什么问题?你是第一个穿着一件白衬衫的凯利。他们甚至给你一辆车无法驾驶。你疯了吗?”
我爸爸说,“你知道什么爸爸吗?听着,我只是在做我现在的生意,我不能决定我自己的未来。如果我是为自己做生意,我可以。所以,如果我要努力工作,我就要为自己和家人努力工作。所以57年我们从匹兹堡搬到巴特勒。雪佛兰凯迪拉克代理在巴特勒大街。1997年,我从父亲那里买下了这家经销店。
多诺万:哦好的。
凯利议员:所以,我成为巴特勒的所有者运营商的经销商运营商。然后在2001年,我有机会拿起现代特许经营,买了现代特许经营,并在我们的经销商地段内注册成了它,然后在2003年或04年获得了Kia经销商。所以我们在十英亩的网站上,实际上是我们农场的前角。
多诺万:哦,我得到了你。
凯利议员:我们已添加并添加了,并且是一个有趣的运行。这对大多数人来说都是好的,但你有那些日子在哪里说,“哦天哪,我不知道我是怎么经历的。”我们经历了良好的商业周期和不良的商业周期。幸存的是关键,我认为我们中的任何一个都在商业中知道你从错误中吸取教训。靠近死亡情况幸存确实让你在下次更聪明,你非常谨慎,我认为你被迫在你的思考中保守,我认为你需要成为因为一切都在每天都在线。
多诺万:不仅适合你,而且为你照顾的人,你的员工。我认为这是一个伟大的故事。如此快进。你现在拥有经销商。你达到政府开始干预的地步?试图告诉你该怎么办?
凯利议员:他们夺走了一个特许经营权。我收到一封信,一封28页的信。在你读到最后一段之前,这封信有点像废话。上面写着“在这份通知单上签字,你就不再是凯迪拉克的经销商了,或者你可以去和它抗争,说我想去仲裁。”所以我接到了通用汽车公司的电话,区域经理说,“听着,我们给你发了一份通知。”
我说,“是的,这是二十八页。”
他问,“你觉得怎么样?”
我说,“你一定是在开玩笑。你不是真的想知道我的答案。”我说:“我告诉你。我要去仲裁了。”
这条线的另一端开始笑。他说,“你呢?迈克凯利?在小管家中,宾夕法尼亚州将与美国政府进行战斗?你不能赢了。“
我说,“好吧,你知道吗?我不知道这一点。我所知道的一件事是,如果我不进入战斗,我肯定无法赢,但我不会回到这个问题。自1953年以来,它已经达到了这一点。我从父亲那里买了这项业务。我没有继承它。他没有给我。我从他那里买了它。我有一个巨大的抵押贷款。我要打电话给你们牙齿和钉子试图保持特许经营权。“ And you know what? We actually got arbitration and we win.
多诺万:好的。
凯利议员:是的,我们赢了。然后向前发展我们经历了第一个多年的奥巴马政府。我们打架。我们赢得了战斗,我知道另一件事就是另外选举。有一个名叫Kathy Dahlkemper的Gal,那时是宾夕法尼亚州的第三个国会区。在Dahlkemper女士之前是一个名叫菲尔英语的人。菲尔英语一直在那里,我想到了十四年。我接到菲尔的电话。他说,“嘿,你将在经销商处吗?”
我说,“是的,我在这里。我得。“
他去了,“我想跟你说话。”
所以他来到经销商处,我说,“菲尔,真的很高兴见到你。对不起,你还没有在国会服役。“
他说,“好吧,这是一个波选。奥巴马总统在办公室。达尔蒙特女士现在是我们的代表。“他说,“但我想谈论你为国会运作的东西。”
我说,“我?不不不。听着,我现在得到了一个漂亮的安排。我们有大约150人预计每两周支付每两周。我想我最好留在这里,在这家业务工作。“
他说,“认真。我们需要从这些职位服务的私营部门的人,因为它太多了关于职业政治家和从未担心薪酬的人,那些从未担心税收的人。他们不得不担心。你可能是一个可以有所作为的人。“
所以,我和我妻子谈过。我和孩子们谈过了。我妻子起初说,“绝对不是。我知道这是怎么回事。他们追杀你的孩子。他们在追你。他们追杀你的家人。只是不值得。太可怕了。”
我说,“嗯,替代方案是如果来自私营部门的人不服务,你现在就可以保持与你现在开始的相同模型。”
但我的孩子说,“爸爸,不,至少尝试”。所以我是共和党在2010年选举中的十四或十五名候选人中,是2010年的选举中的十四或十五名候选人。通过小学,然后进入大选,然后在大选中获胜。所以我在2011年进入办公室。所以我们自2011年以来一直在完成。这将是十年。
多诺万:是的,所以你在2008年一直在私营部门,当事情有点艰难时。现在你在这个当前时间的另一方面,它有点,有点变得有点艰难,呵呵?但是你经历了一些艰难的东西。你刚有Covid-19。
凯利议员:是的,我感染了冠状病毒。
多诺万:告诉我们吧。我是说,这对你有什么影响?你感觉怎么样?外界对此有很多误解吗?从你的角色经历来看,你觉得呢?
凯利议员:我的个人经历,因为我们是来自华盛顿的家园,它是3月中旬的圣帕特里克周,我们每天都在工作。我们每天都在工作,我下班回家我的妻子说:“你看起来不太好。”
我说,“谢谢。”
她说:“不,说真的,你看起来不舒服。”
我说,“我觉得很好。”
她说,“嗯,我不确定你是不是。你要早点睡觉。你起得很早去上班,但在我看来,你睡得比平时多了很多。首先,你胃口不好。我一点胃口都没有。你没有品味。你不能尝东西。我肌肉痉挛。我头痛。冠状病毒最大的部分是呼吸问题。我没有呼吸问题,我的朋友也有同样的问题,他们说:“你用呼吸机吗?”
我说,“当然我不是在呼吸机上。我不能和你说话。“
他们说,“你在氧气吗?”
我说,“我不是氧气。”
“你在医院吗?”
我说:“不,我在家里。”
他们说,“真的吗?你认为差异是什么?“
我说,“好吧,你早早了解我的妻子说:”请去测试这一点。“”所以测试是一个长棉签,他们插入鼻子,真的你认为它会出来你眼球。不,我认真的。这是非常不舒服的。几天后,我的医生叫我回来说:“你感觉如何?”
我说,“我觉得很好。疲劳的。”
他说,“你知道是什么?你测试了积极的。“
多诺万:天啊。
凯利议员:于是我说:“好吧,比尔,那我该怎么办?我知道我不能出现在公众场合,所以我们会自我隔离几周。”
他说,“不,这将不止于你。我想让你看待一些东西。有一种叫做羟氯喹的东西。你的一般健康是好的,但我希望你读到它,我希望你用Vicky讨论它,看看你觉得。我认为这是你可能想要尝试的事情,因为如果这在你的呼吸系统中定居它是一个非常严重的东西。“
我说"让我研究一下"仔细研究一下。一两天后我问他,“你知道吗,比尔?我要试试。”所以在我与冠状病毒斗争的早期,我服用了羟基氯喹。
多诺万:这对你有用吗?
凯利议员:你知道吗,对我来说这很有效。我知道在这方面有一些争议,大部分争议都归结为好的,如果特朗普总统赞同,那一定是坏的。好吧,因为,听着,对一些人来说,不管总统做了什么错事。但事实证明,这是一个值得期待的选择。感染冠状病毒并完全康复的好处是你要做血液检测,我有抗体。所以,因为你有抗体,你现在可以进入这个免疫疗法,他们会从你的血液中提取血浆,他们会用它来开发一种疫苗,可以战胜冠状病毒,也许可以让人活下来。过程简单,无痛。你去血库。他们给你取血。你的血液直接流回你的身体,减去被抽取的血浆。我已经做了三次了。我可能再做三四次。我大约每十天做一次。就这一点而言,这是好事。
多诺万:我妻子和我也刚刚去献血,看看我们是否有抗体,看看我们是否能帮忙。结果是阴性,我们没有,但我很清楚你在说什么。我们其实希望也许我们已经有了所以也许我们可以像你一样帮忙。
凯利议员:正如我所说,即使出于最糟糕的情况,通常也有一些好事。所以对我和我的情况,我病了一会儿吗?是的,我生病了一会儿。呃,食欲丧失。我大约十天失去了三十英镑。
多诺万:天啊。
凯利议员:是的,我把一点点放回了。这只是因为我不想吃。我什么都不尝尝。所以我试图喝水,吃苹果的小东西。那是关于它的。
多诺万:因此,同样地看着冠状病毒的种植苗条,我认为我们已经看到了美国经济的一点点减肥。我知道你可能有一点点不同的视角,因为你在联邦一级看到它并看到事情是如何扑灭的。我只是想对此看来。你觉得经济现在正在做,也许将来会如何进入?你怎么看待这一点?
凯利议员:我认为总统的反应是为了获得一些计划,所以与国会一起工作,提出真正有帮助的经济救济计划。PPP程序是一个非常重要的程序。我们现在回头看看。超过500万个企业能够参加此贷款进程。5110万名美国工人能够仍然可以获得薪水。他们没有被解雇。他们仍然可以获得报酬。我认为人们松开了这意味着什么的概念。这就是它的意思。如果你没有下岗,那么你不是失业赔偿。 If you’re not laid off and you’re being paid, that means you’re still contributing with your wage taxes into the Social Security and the other taxes. You get taxed on that money, and for the businesses it mean that they were able to stay open. Now in Pennsylvania Governor Wolf and Secretary Levine had decided that there’s non-life essential businesses and so a lot of businesses were forced to shut down but it wasn’t because the business had a flawed business philosophy. It wasn’t some kind of a blunder. It was something decided by the administration, the Pennsylvania administration, that these businesses would be shut down. In some cases it was controversial what was being shut down. States that surround us didn’t have the same restrictions. In some places your competing in a market where right across the state border they are wide open and yet you’re shut down.
多诺万:我们现在从俄亥俄州坐了二十分钟。他们绝对是不同的法规。我们的一些员工甚至来自俄亥俄州。我们非常熟悉你所说的,因为除了不同的企业,甚至在这一点发生的情况下甚至在经济上也是如此。我们很高兴就联邦政府以及他们努力提供帮助的事情而发生的一切。你看到别的什么都在落下可能有点帮助让事情发生吗?
凯利议员:是的。我认为总统非常了解。感谢上帝,我们有一个来自私营部门的人,而不是一个从未担心他们的业务成功的专业政治家,以便仍然制作工资,而且从来不必担心阻碍你的条例,从而可以生产产品或the service that you’ve done. You look at the regulations sometimes like, “Who came up with these ideas?” Not anybody that’s ever been in business. It’s the politicians and policy makers who have never actually walked that walk. So they’re coming up with those ideas. I’m not saying that they’re bad people. I’m saying that while they may have been well intended, they were flawed. So we look at that. I think any of us from the business world, the private world, I think we look at things so differently because we can’t afford to make a mistake. You’re walking a high wire without a net underneath you if you fall to catch you. You actually hit the ground and you get hurt. I just think that, what we’ve always been in America, we’re a country made up of people who love to work. They love challenge. They love something in front of them that people say, “You can’t possibly get through this,” and they say, “You know what, watch me. I will.” So, I think that’s basically who America is. Now I think one of the things that’s happened, though, and again, politicians making policy and not having any background in the businesses that they’re making policy for. So, why do I say that? Well, I will tell you this. When we went away from America making things in America, being supplied by America and we’ll use foreign entities because it’s a little bit cheaper. So the finished product will be a little more affordable. We found out during the pandemic that, you know what, these people from around the world are going to help you when it’s profitable for them. They’re not going to help you when it’s not. When they can take advantage of that, they’ll take advantage of that. There’s nobody that has shown up more in Americans’ mind than, I think, China. China has done a number on the United States and for years I sat and would listen to policy makers and talking about trade because the committee that I’m on, on Ways and Means, because part of our jurisdiction is trade policy I would hear people say the most outlandish things. People that grew up in America, that live in America, that represent Americans saying, “Well, I would rather it come from China. I would rather it come out of Vietnam.” I would rather, I would rather, and my question is wouldn’t you rather it came right from the state you live in? Wouldn’t you rather it came from the town that you live in? Are you kidding me? What don’t you understand? It always came down to “Well it’s too expensive sometimes to make it in America,” and I say, “The greater expense is not making in America someday, when not only our jobs but our national defense will be threatened and our national security because we’re relying on somebody from outside our country to help us to build what were building. So, I think we’re facing that right now. Like the USMCA, The United States-Mexico-Canada Agreement. Why did the president want that renegotiated? Jobs! He said, “Why? Why would we allow this to happen?” So we did the USMCA, and it has been a lot of jobs back. He’s looking now at the other trade agreements we have around the world. I think he’s smart when he says, “You know what? I would rather do one on one trade agreements than the United States versus the Pacific, the countries in the Pacific Ocean.” No, we’re not going to do it that way. He’s got a completely different approach to it. His reason is different because he’s actually had to make payroll. He’s actually had to keep his businesses open. He’s had to actually go to banks. He’s actually gone bankrupt a couple times, and fought his way back to the top again. So you have that type of real life experience, and it’s the old story you tell your kids when they’re growing up. Be careful. Don’t touch the stove. It’s hot. All of us that have children know that a child has got to touch the stove because they don’t know what hot means. Once they’re burnt they understand it. I think America has touched the stove a lot of times, got burnt, and understands. Don’t touch that. It’s a hot stove. We’ve got to protect ourselves.
多诺万:我知道,对于我们店里的人来说,当我们和他们交谈时,他们真正喜欢的一件事是,每当他们购买美国产品时,感觉就像当你购买美国产品时,或者当我们得到美国钢铁时,不仅是你帮着把钱留在这里,你实际上是在帮你的邻居提供工作。你可以提供生计。你可以通过给别人一个工作的机会来支付别人孩子上大学的费用,而不是把钱花在海外。我知道在我们的店里和附近,每当我们看到这种情况,我们都会有这种感觉。美国制造的,你知道,把工作带回美国。你认为,由于我们在这次大流行中经历的所有这些,这会把一些制造业赶回美国吗?我是说,你看到了吗?
凯利议员:一定地。我当然会,我想得比其他任何事情都多。我确实提到过总统,因为他一生都在私营部门工作。他成功了吗?对。他有过失败吗?对。他必须奋力反击吗?是的,但现在有更多的私营部门的人在考虑担任公职。我不管是不是学校董事会。我不在乎它是一个乡镇,在一个乡镇工作,在一个县工作,甚至在联邦一级。你需要让政策制定者保持这种平衡,他们已经在球场上比赛过,鼻子流血过几次,经历过一些失败,并学会了从中恢复过来,而不是那些真正优秀的人。我有时用这个词,人们会因为我这么说而生气,但这是事实。很多和我一起工作的人在笔记本电脑上都很棒,但他们从来没有上过blacktop,这有很大的不同。有很大的不同。有人会说,“好吧,让我画出来,我来告诉你它是怎么工作的。”更好的是,告诉我你这辈子都做了什么,因为如果你从来没做过,你就不可能画出来。你可以概念化,但除非你意识到,除非你走了那条路,否则我真的不想听你说什么。我会考虑的,但我没有真正尝试过就买了它。
多诺万:是的是的。好吧,我正在努力思考,如果你想谈论别的什么,或者我们可以覆盖的其他任何东西。
凯利议员:让我这么说,因为我认为我国发生了很多事情的关键,在这里也是如此。如果我要问你“什么是帝国?”你说,“我们这样做。”不,不。什么是帝国。你会说,“我会告诉你帝国是什么。让我把你带到商店里,向你介绍我们的焊工。让我带你去设计的人。“这是我们建造的所有团队,对吗?所以,我们都在寻找那个人才,如果你在国会服役,我不在乎。 I have to tell you, the staff that works for Pennsylvania’s 16th Congressional District. They do not work for me. They work for Pennsylvania’s 16th Congressional District and all our constituents. They are the hardest working, most blessed people in the world. During this pandemic they have been working from home. They have been fielding an excess of 4,000 calls a week. Now, I’m not talking about fifty or sixty people. I’m talking about sixteen or seventeen people that get up every day and do the same thing everyday and that is serve, serve the constituents. People tell me, “Well, you konw, hey Kelly. I just want to thank you for what you did. I didn’t vote for you.” I said, “Well first of all, let me tell you this. You don’t need to thank me. Write up a thank you note and send it to the staff. Secondly, I didn’t know you didn’t vote for me until right now, but that’s not going to affect it. We’re going to work the best way we can to make sure we serve the people that put us in office. Getting back to what makes Imperial great is the team. What makes America great is when America is a team. I think that right now, I would hope people would look past some of the verbiage that’s out there today. I’ve never seen us more divided or more polarized as a country. When I talk to people I say, “What is it that bothers you?” Most of them will say, “Well, tweets.” I say, “Tweets? That’s what bothers you? Tweets?” What about the job market? What about your pension? What about the quality of our healthcare? What about what we’re going through right now with the police? My God. These men and women in blue that put their life on the line every day are not being chastised by a group of anarchist and vandals. When you look at the places this is happening, the people in charge of the safety and security of the people – why would they turn a blind eye to that? “They have to blow off steam.” You don’t allow people to break the law and say, “They’re just blowing off steam.” No. They’re destroying public and private property. You get arrested. You pay restitution. You don’t walk away from it. You don’t pull down our history and then celebrate it and say, “Well, you don’t know who this man was.” I say, “I do, and I know something else. You don’t have a freaking clue who you just pulled down.” So, look, our history is our history. We learn from our history. Was it perfect? No. It’s not perfect, but I will ask any of the people in America: Is there any other country that has to put up a wall to keep people out as opposed to keep people in? America is still the most desired address in the world. People go across deserts, go across oceans to come to America for the same reasons they always did, freedom and liberty. When I see what’s happening today I say, “My God, how can you talk despairingly about a nation where 1.5 million men and women in uniform gave their lives to give you that opportunity that you have today.” So please, quit looking at the TV and start looking at your life. Look at the place you work. Look at the place you worship. Look at the place you live, and tell me that you’re going to sit down tonight and make plans to move someplace else in the world because it’s just become so bad for you. It’s not true. America is still the greatest country, the greatest nation the world has ever known.
多诺万:我听到你说的了,我想我可以总结一下我们要度过这个难关的方法就是依靠彼此。
凯利议员:总是。
多诺万:美国人民和美国工人如果有任何东西,我们擅长拿走自己并弄清楚通过它的方法。我们希望有一个人在战壕中曾经在战壕中,并经过衰退,并了解如何在政府中解决这些问题,试图帮助指导我们像我们这样的小型企业和其他小型企业。您有一个真实的世界来看,通过一些艰难时期,如何照顾一些受到关心的人。这很棒。我只是想对即将到来的感谢。
凯利议员:谢谢谢谢。
多诺万:谢谢你所说的一切。
凯利议员:我只是想让你留下这个想法。几年前在我们的五十岁课程中,我们坐在一群孩子上,我毕业了,我说“你知道什么,我们是世界上最幸运的人在我们长大的城镇长大,我们在父母和传教士和教师和教练中长大的时代?天哪,我们幸运还是什么?“现在有大约十个人坐在那里,他们说,“是的,你知道吗?我们很幸运。我们真的很幸运。“除了一个女孩。一个女孩看着我,她去了,“我不认为我们很幸运。”
我说,“认真?你不认为我们很幸运吗?“
她说,“不,我觉得我们一点都不幸运。”
我说,“好吧,琳达,如果我们不幸,我们是什么?”
她看着我的眼睛,她说,“我们很幸运。”
我说,“我永远不会再在我的生命中告诉人们我很幸运。我会告诉他们我很幸运。“我认为这是我们作为一个国家的人。我们在地球上真正是最幸福的国家,对世界其他地区的责任造成了很大的责任,我们出现了。我们出现了。如果在某处有海啸,我们就在那里。如果有飓风在某个地方,我们就在那里。如果在某个地方有一个悲剧,我们就在那里。我们不仅给出了我们的财富,我们还给了我们的生活,以保护世界各地的人。在世界上没有其他国家。 Only in America. Only in America.
多诺万:我想我们将通过这个。
凯利议员:是的,是的,我们会。
多诺万:我们将推出另一边的人。
凯利议员:我们肯定会。
多诺万:迈克,谢谢你能来。
凯利议员:和你在一起很好。我喜欢和帝国在一起。这很棒。我们爱你们。你做了很棒的东西。美国制造,美国人。很好。
多诺万:你去了。试图让美国人保持健康和安全,为他们创造一个更好的工作场所。谢谢你所有的帮助,你一直在为我们来到这里。我们只是想说谢谢加入我们在尘土飞扬的工作播客播客,我们希望你下次再次倾听,并祝你有一个美好的夜晚。
凯利议员:谢谢你。非常感谢。
旁白:谢谢你听尘土飞扬的工作播客。呼吸更好,工作更安全。


。






